安心交易
不成功退款,无后顾之忧,风险服务升级。Interpreting is a translational activity in which one produces a first and final translation on the basis of a one-time exposure to an expression in a source language.The most common two modes of interpreting are simultaneous interpreting, which is done at the time of the exposure to the source language, and consecutive interpreting, which is done at breaks to this exposure.Interpreting is an ancient human activity which predates the invention of writing.[1] However, the origins of the profession of interpreting date back to less than a century ago.
口译是一种翻译活动,在这种活动中,一个人在一次接触源语言表达的基础上产生第一个和最后一个翻译。最常见的两种口译模式是同声传译(在接触源语言时进行)和连续传译(在接触源语言时进行)。口译是一种古老的人类活动,早于文字的发明[1]然而,口译这一职业的起源可以追溯到不到一个世纪以前。
安心交易
不成功退款,无后顾之忧,风险服务升级。合规备案认证机构
资质许可齐全,合规经营,用户权益有保障。正刊保障
刊物在国家新闻出版署网可查,抵制假刊、增刊。对公账户资金监管
交易均通过对公账户,资金安全有保障。01 选择服务并上传稿件 我们的学术顾问将根据您的需求推荐适合的服务
02 分配资深编辑和同行专家 根据您的服务方案和研究方向,为您分配资深编辑和同行专家
03 交付及反馈 每个环节的服务会在您审阅和确认后进行下一步,根据您的反馈和建议做调整
04 提升稿件质量 我们将基于您的反馈并平衡期刊的投稿要求,为您进一步优化稿件
05 提交投稿 出版专家将在您确认定稿后,为您整理并检查所有必须文件,协助您完成期刊投稿。
06 投稿跟进 及时查询稿件状态,协助您与期刊编辑沟通,根据审稿意见协助修正文章
07 拒稿支持 若期刊拒稿,您可通过拒稿咨询服务发掘稿件的改进方案,并获取365天无限次向同期刊或其他期刊的重投服务